Semaine de la couleurs blanc et noir.

Черно-белая неделя.

Черное-белое, белое-черное... как в какой-то дымке, как из другого мира, как из прошлой жизни, будто и не было этого вовсе.



Page blanche et notes noires qui ont fui dans des directions différentes, le piano à queue noir et portes blanches de l'orgue, touches noires, touches blanches, costumes de concert noir. Oui, la plupart d'eux étaient noir pour se fondre avec le piano, pour devenir une seule entité avec l'instrument, devenir invisible pour le public, mais rester important pour lui, mon petit chanteur aux chemise blanche et pantalon noir. Un support, un appui, pour que le petit croie en sa force, il se sente comme un héros de la journée. Pour que sa mère assise dans la salle, blanc avec excitation, soit fier de son enfant.

Белый лист и черные ноты, разбегающиеся в разные стороны, черный рояль и белые дверцы органа, черные клавиши, белые клавиши, черный концертный костюм. Да, чаще был черный, чтоб слиться с роялем, стать с ним единым целым, стать незаметной для зала, но остаться ощутимой для него, моего маленького солиста в белой рубашке и черных брючках. Поддержать, быть опорой, чтоб он поверил в свои силы, почувствовал себя героем дня. А его мама, сидящая в зале, белая от волнения, гордилась бы своим чадом.



Белые колонны концерного зала и черная дыра там, где должны быть зрители, черно-белые листы партитур... Как из другого мира, как из прошлой жизни... А почему "как"? Это и есть моя прошлая жизнь. ;-)

Сейчас я просто зритель. Вот в этом культурном центре.
Maintenant je suis une simple spectatrice. Je viens de temps en temps au centre de loisir de notre ville.


Mon loisir est des ouvrages à l'aiguille
В свободное время рукоделю по-тихоньку



J'ai une amie, jolie et gracieuse jeune fille...
У меня есть хорошая знакомая, обаятельная хрупкая молодая женщина ( из девушки она уже выросла, ей за 30)...


 ... et son fidèle ami, sa moto
... и ее верный железный друг


Après quatre ans de connaissance je commence à m'habituer à cet amitié.
После четырех лет знакомства я по-тихоньку начинаю привыкать к этому сочетанию.

Et bien sûr, mon orchidée blanc. Elle est magnifique!
и конечно моя белая орхидея. Она очень красива!


Bon, voilà, le projet "Arc-en-ciel" et fini.
Je remercie Olga pour ce marathon, pour 10 merveilleuses semaines colorées en arc-en-ciel.
Le projet et fini, mais l'aventure qui s'appelle "la vie", elle continue. Ce n'était que le début...

Проект "Радуга осени" завершается. 10 замечательных недель, окрашенных в радугу, пролетели быстро.
Оля, спасибо большое за этот удивительный марафон. Я многому научилась, познакомилась по-ближе со своим фотоаппаратом. 
Проект почти закончен, но приключения продолжаются. Это было только начало. ;-)


Bonne journée! Bonne route! Portez-vous bien!
Я вам желаю доброй дороги под названием "жизнь"!


Оля, с днем рождения!!!

Commentaires

  1. Светочка, с каждым разом все интересней, замечательные фото, трогательный рассказ! Вышивки очень понравились!)))

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Женя, спасибо большое! А вышивки были выложены отдельным постом здесь http://lesaiguillesdesvetlana.blogspot.fr/2014/06/ensemble-des-pochettes-ou-trois.html Можешь посмотреть.

      Supprimer
  2. Так нежно, трогательно, проникновенно ... и немного грустно...
    Спасибо, Светлана... погрущу немного и повспоминаю тоже... и поблагодарю за всё и всех и дальше... в дорогу...
    Вышивки очень красивые и цветы, и подруга замечательная )) Приятных выходных дней @}->--

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Света, спасибо. На самом деле все не так грустно, просто неделя черно-белая. ;-) Спасибо за пожелания! И тебе хороших выходных!
      P.S. На днях еще одна Света подписалась на мой блог. Вместе со мной нас 6 из 57. Муж был прав. ;-)))))))

      Supprimer
    2. Я же говорю - мужа не разубеждай )))))
      Света, а французское имя Клэр, оно же означает светлая? Или оно притянуто за уши? ))

      Supprimer
    3. Да я бы не сказала, что за уши притянуто, так и есть http://lingvo.mail.ru/?lang_id=1036&translate=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&text=clair&st=search

      Supprimer
  3. Motorcycle suits you Svetlana - I like it a lot ♥

    Happy birthday to your sweet friend too :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Nurdan, thank you! But it's not me on the bike. This is a colleague of my husband. I don't have a driver's license.

      Supprimer
  4. какая интересная статья, прочла с удовольствием, спасибо)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Наташа, спасибо! Жду от тебя новостей на Facebook.

      Supprimer
  5. Несмотря на то , что черно-белая , неделя получилась оооооочень даже интересной !
    Поздравляю !

    RépondreSupprimer
  6. Чудесные фото, интересная история! Поздравляю с завершением чудесного проекта! И немного от этого грустно, но ведь ты нас будешь еще баловать интересными фото?

    RépondreSupprimer
  7. Света, действительно немножко жаль, что наш проект заканчивается... Осень, клавиши рояля, Филип Нуаре на афише, ноты - всё это навевает какую-то легкую грусть, как опустевший дом, как облетевшее по осени дерево.. Света, твой отчет пронизан этим настроением. Но это светлая грусть! И, действительно, с днем рождения нашего куратора и идейного вдохновителя - Олю Граф!!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Оля, как ты правильно все сказала... Немножко грустно, что проект заканчивается. Но так всегда бывает. когда чему-то приходит конец. Тогда надо подумать о новых проектах.

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Articles les plus consultés